Guide to the color codes

 

Column 1   Sequential verse numbers (Red)

Column 2   Sequential Initialed/Un-initialed verse number (Brown)

Column 3   Sequential revelation order of verses (overall) (Plum)

Column 4   Sequential revelation order of verses (Initialed or Un-initialed Suras) (Orange)

Column 5   Sequential prime numbered verses (Green)

Column 6   Sequential verse number containing the word God (Blue)

Column 7   Verse numbers (Black)

    ·  Frequency of the word “God” (Blue)

 

 

75. Resurrection

 

46th un-initialed sura, 30th un-initialed revealed, 31st revealed overall

 

In the name of God, the All Gracious, the All Merciful

 

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

 

 

 

5550 2807 505 453 1

                                       لا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

I swear by the Day of Resurrection.

 

5551 2808 506 454 1473 2

                                 وَلا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

And I do swear by the blaming soul. 

 

5552 2809 507 455 1474 3

                     أَيَحْسَبُ الإنْسَنُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Does the human being think that We will not collect his bones?

 

5553 2810 508 456 4

                         بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Yes indeed, We are able to reconstruct his finger tips.

 

5554 2810 509 457 1475 5

                            بَلْ يُرِيدُ الإنْسَنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

But the human being only wishes to do the most wrong.

 

5555 2811 510 458 6

                                   يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

He asks; when is the Day of Resurrection?

 

5556 2812 511 459 1476 7

                                          فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

Then when the eyes are overwhelmed by the light,

 

5557 2813 512 460 8

                                           وَخَسَفَ الْقَمَرُ

And the moon is eclipsed.

 

5558 2814 513 461 9

                                  وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

And the sun and the moon are expired,-

 

5559 2815 514 462 10

                          يَقُولُ الإنْسَنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

-the human being will say on that day; is there an escape?

 

5560 2816 515 463 1477 11

                                             كَلا لا وَزَرَ

Absolutely, no place is safe.

 

5561 2817 516 464 12

                               إِلَى رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

Only to your Lord, on that day, will be the final destiny.

 

5562 2818 517 465 1478 13

                        يُنَبَّأُ الإنْسَنُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

The human being will be informed on that day what caused him to advance and regress.

 

5563 2819 518 466 14

                            بَلِ الإنْسَنُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

The human being will fully see his own soul.

 

5564 2820 519 467 15

                                        وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِيرَهُ

No apologies will be accepted.

 

5565 2821 520 468 16

                           لا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

Do not move your tongue to hasten it.

 

5566 2822 521 469 1479 17

                                   إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Indeed it is Us who collects it and

makes it a Quran.

 

5567 2823 522 470 18

                                    فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

Then once We recite it to you, you shall then follow such a Quran.

 

5568 2824 523 471 1480 19

                                         ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Then indeed it is Us who explains it.

 

5569 2825 524 472 20

                                  كَلا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

Absolutely, you love this fleeting life.  

 

5570 2826 525 473 21

                                          وَتَذَرُونَ الآخِرَةَ

And neglect the Hereafter.

 

5571 2827 526 474 22

                                      وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Some faces on that day, will be happy.

 

5572 2828 527 475 1481 23

                                          إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Looking towards their Lord.

 

5573 2829 528 476 24

                                     وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

And some faces, on that day, will be sad.